Ivana Bodrožić

(c) Tomislav Marić

Ivana Bodrožić was born in the Croatian city of Vukovar in 1982. Bodrožić studied Philosophy and Croatian at the University of Zagreb. She is regarded as one of the most important writers in the Croatian literary scene. She writes not only about her own childhood experience of displacement, but also about being different in closed societies. Her first, semi-autobiographical novel, Hotel Zagorje, has been translated into more than ten languages. For her literary work she has received prestigious and foreign prizes. In 2017 Ivana Bodrožić signed the declaration on the common language of the Croats, Serbs, Bosnians and Montenegrins. Ivana Bodrožić lives in Dugo Selo near Zagreb and works as an independent artist.

Publications:
Sinovi, kćeri. Biblioteka Hermes, Corto Literary, 2020.
Klara Čudastvara. ilustracije: Vendi Vernić, Sandorf, 2019.
In a sentimental mood: pjesme. Sandorf, 2017.
Rupa. Naklada Ljevak-24 sata, 2016.
100 % pamuk. VBZ, 2014.
Za što sam se spremna potući. Profil knjiga, 2013.
Prijelaz za divlje životinje. VBZ, 2012.
Hotel Nirgendwo. Zsolnay Verlag, 2012.
Hotel Zagorje. Profil multimedija, 2010.
Prvi korak u tamu. SKUD Ivan Goran Kovačić, 2005.

Awards:
2017: Nagrada Balkan Noir
2011: Nagrada “Ranko Marinković”
2010: Kiklop
2005: Kvirin, za najbolju pjesničku knjigu autora do 35 godina, 2005
2005: Goran zamladepjesnike

Festival Content

LANGUAGE ARCHIPELAGO I

FORMER-YU – Our language(s)

⇒ Tickets 3€ | Festival Pass 19€ 

A conversation among neighbours

The question as to whether Bosnian, Montenegrin, Croatian and Serbian are ultimately just variants of a ‘common’, pluricentric language or languages in their own right is one that can probably only be answered in political terms. What is plain is that everyone in the region understands each other’s languages 99 % of the time. Everyone agrees on that.

Kralj ČačkaDejan IlićSenka MarićIvana BodrožićMascha Dabić